El líder de Turf adaptó el clásico de Oasis con referencias a Maradona, las Malvinas y el Mundial 86. Horas antes, Liam Gallagher había admitido estar «asustado» por el cruce con Argentina.
A horas de que Argentina se enfrente a Inglaterra en la semifinal del Mundial 2026, el cantante Joaquín Levinton publicó su versión de Wonderwall de Oasis con una letra en español para alentar a la Selección argentina. La canción no tardó en viralizarse en redes.
Ver esta publicación en Instagram
La melodía de los hermanos Gallagher había sido adoptada por la hinchada inglesa para apoyar a su selección. La versión de Levinton tiene como fin disputarles ese himno y hacer que la tribuna argentina cante más fuerte. El líder de Turf la publicó en su cuenta de Instagram etiquetando a los hermanos Gallagher junto a una sutil amenaza: «Be scared» («Estén asustados»), un mensaje que llegó horas después de que Liam Gallagher reconociera estar «asustado» por el resultado del enfrentamiento.
La canción está cargada de simbolismos argentinos y referencias históricas. «Inglés, te digo que otra vez quedás afuera del Mundial. Como en México 86 te vamos a volver a ganar. Y aunque todos estén en contra, canto esta canción por la selección», dice la letra. Más adelante: «Por las Malvinas, por nuestros caídos, por 40 millones de argentinos, por eso te digo a vos, querida Selección, ¡vamos a ganar la semifinal!».
En la parte más replicada del original, Levinton escribió: «Por el Diego, que nos guía desde el cielo. Y con Lionel, campeones otra vez». La reversión ya acumula miles de reacciones de usuarios emocionados en la previa del partido que se disputará este miércoles a las 16 h.
Con información de NA


